How to use "riguardano la sicurezza" in sentences:
Quando in Darfur c’è un genocidio o quando in Somalia ci sono i terroristi, queste sono sfide che riguardano la sicurezza globale ed esigono una risposta globale.
When there is genocide in Darfur or terrorists in Somalia, these are not simply African problems — they are global security challenges, and they demand a global response.
"Le centrali nucleari riguardano la sicurezza nazionale, e in quanto tali sono tutelate dall'articolo 18 del codice penale."
"Nuclear plants are security installations, and as such fall under title 18 of the U.S. Criminal code."
Signorina Lane, dobbiamo parlare con lei di fatti che riguardano la sicurezza nazionale.
Miss Lane, we need to speak with you regarding matters of national security.
Solo le non conformità che riguardano la sicurezza dei prodotti alimentari o i requisiti di legge devono essere eliminate immediatamente.
Only non-conformities which are related to food-safety or legal requirements have to be solved immediately.
I contenuti essenziali della legge riguardano la sicurezza di vita dell’uomo e la protezione della proprietà. Potere dello Stato
The contents of state legislation concern the safety of the individual’s life and limb and the protection of his property.
«Considerando che in questioni che riguardano la sicurezza del popolo... non c'è mai stata una questione più importante di quella relativa all'abbandono del re.
“Considering that in matters affecting the safety of the people… there has never been a more important question than that concerning the king’s desertion.
Nel caso in cui l’utente abbia dei dubbi che riguardano la sicurezza del presente sito web o sui diritti d’autore e regole che tutelano il marchio, è tenuto a comunicarlo a Juice PLUS+ tramite il seguente indirizzo Ricerca Clinica
If a user has concerns about the safety of this website or about copyrights or brand rights he is asked to contact Juice PLUS+ at the following address [email protected].
Volete trovare soluzioni alle sfide che riguardano la sicurezza di alimenti e mangimi insieme a scienziati di altre discipline?
Do you want to find solutions to food and feed safety challenges with scientists from other disciplines?
La cooperazione tra FAO, UNAIDS ed altre agenzie specializzate, comprendenti l’UNDP e l’UNOPS, aiuterà ad ottenere su ampia base una reazione all’HIV/AIDS su temi che riguardano la sicurezza e i mezzi di sussistenza rurali.
Cooperation between FAO, UNAIDS and other specialized agencies including UNDP and UNOPS will help achieve a broad-based response to HIV/AIDS on issues relating to food security and rural livelihoods.
Qui troverete tutti i download che riguardano la sicurezza e la tutela della salute sul posto di lavoro.
Everything you need to know about health and safety in the workplace you can download here.
I computer scomparsi riguardano la sicurezza nazionale.
The missing computers are a matter of national security.
Questi standard riguardano la sicurezza e le prestazioni dei prodotti e stabiliscono indici di qualità ottica, protezione anti-UV, grado di trasmissione della luce e resistenza agli urti.
These standards relate to product safety and performance and provide quantitative measures of optical quality, UV protection, light transmission and impact resistance.
Le seguenti normative e legislazioni riguardano la sicurezza e qualità dei dispositivi medici e macchinari radiologici:
The following laws and regulations concern safety and quality in medical devices and x-ray machines:
Nel seguente documento si evidenziano i benefici dell'ottica di genere nelle questioni che riguardano la sicurezza delle lavoratrici e dei lavoratori:
The following document highlights the benefits of the gender perspective, and issues affecting the safety of workers and employees:
Nota I bug che riguardano la sicurezza per l'archivio stable vengono risolti dal Debian Security Team, la cui attività è piuttosto rigorosa ed affidabile.
Note The security bugs for the stable archive are fixed by the Debian security team.
Ok, Stan... non prende decisioni che riguardano la sicurezza di mia figlia. Per cui puo' andare all'Hilton con te, o puo' fare cio' che e' affettuosamente chiamato un giro con suo padre.
Okay, Stan does not get to make decisions regarding the safety of my daughter, so she can go to the Hilton with you or she can come on what is affectionately known as a ride along with her father.
Devo occuparmi di questioni che riguardano la Sicurezza Nazionale.
I am dealing with matters of national security here.
Ammiro il suo senso del dovere. Ma per noi la morte del professor Ames e il furto del suo lavoro, riguardano la sicurezza nazionale.
I admire your sense of duty, but we consider the death of Professor Ames and the theft of his work to be a matter of national security.
“Il settore privato è un valido interlocutore per le tematiche che riguardano la sicurezza perché può prosperare e investire soltanto in un contesto di stabilità.
“The private sector is a good sparring partner for talking about security, because it can only thrive, can only invest, when there is stability.
Il servizio EGNOS comprende soltanto tre satelliti e oltre 40 stazioni a terra e costituisce un perfezionamento del sistema GPS, con base negli Stati uniti, per applicazioni essenziali che riguardano la sicurezza negli ambienti aerei e marini.
EGNOS comprises just three satellites including more than 40 ground stations, and acts as an enhancement to the US-based GPS system for safety critical applications in aviation and marine environments.
Il livello di accesso per l'operatore consente il monitoraggio della configurazione esistente e dello stato, mentre il livello di accesso per la manutenzione consente solo di apportare modifiche di programmazione che non riguardano la sicurezza.
The operator access level allows monitoring of the existing configuration and status, while the maintenance access level allows only non-safety related programming changes to be made.
Precisa le competenze dell'Agenzia europea per la sicurezza aerea in materia e sottolinea la necessità di armonizzare le norme che riguardano la sicurezza aerea.
It has set out the responsibilities of the European Aviation Safety Agency in this respect, underlining the need to achieve harmony between air safety standards.
Lezione nº1: Installate gli aggiornamenti non appena disponibili, soprattutto se riguardano la sicurezza dei dispositivi.
Lesson 1: Install updates when they become available, especially if they are directly related to security.
Se un atleta non rispetta le regole, specialmente quelle che riguardano la sicurezza, sarà squalificato e invitato a lasciare la competizione o anche per ragioni di ordine pubblico la stessa area di gara.
If you do not observe the rules, especially those meant for security, you will be disqualified and sent off the place.
Tra i tanti vantaggi del collegamento in rete, vi sono anche gli aspetti che riguardano la sicurezza.
The many advantages of networking also raise the question of security.
Un framework GRC per il risk management aziendale consente di identificare le principali priorità aziendali e di allinearle alle informazioni e alle decisioni che riguardano la sicurezza.
A GRC framework for business risk management can help you identify key business priorities and align them with security information and decisions.
I regolamenti dell’Unione Europea non influiscono sulle norme nazionali che riguardano la sicurezza sociale, bensì le coordinano con le norme nazionali di altri Stati membri.
EU Regulations on the coordination do not affect domestic social security regulations but coordinate these regulations with domestic regulations of other Member States.
NB: Le buone iniziative che sono state prese in materia di sicurezza nucleare riguardano la sicurezza del materiale nucleare (e non delle armi nucleari), nei paesi con un programma nucleare civile.
NB: The good initiatives that have been taken regarding “nuclear security” concern the security of nuclear material (and NOT of nuclear weapons) in countries with a civilian nuclear program.
migliore tracciabilità dei dispositivi lungo tutta la catena di approvvigionamento, per essere in grado di rispondere prontamente ed efficacemente alle questioni che riguardano la sicurezza (ad esempio i richiami);
Better traceability of devices throughout the supply chain, enabling a swift and effective response to safety concerns (e.g. recalls);
Una serie di ricadute positive che appaiono talvolta lontane dalla nostra vita quotidiana (la biodiversità, ad esempio) ma si rivelano molto concrete quando riguardano la sicurezza alimentare e la sicurezza umana.
These multiple benefits may seem distanced from our everyday lives (e.g. biodiversity), but are more real to us when they relate to food security and human safety.
Ci sono anche delle persone che non hanno la mente lucida e calma, non fanno attenzione alle questioni che riguardano la sicurezza e ancora meno alla sicurezza degli altri.
There are also people who haven't been clearheaded or calm, they aren't mindful of security matters, and even less so are they mindful of other people's safety.
Nel contempo, sussistono motivi di preoccupazione che riguardano la sicurezza in tutte le sue accezioni, il rispetto della vita privata, il lavoro e l'ambiente.
At the same time, there are concerns relating to safety, security, privacy, labour and the environment.
Lo IECEE CB Scheme è un sistema internazionale per la mutua accettazione dei rapporti e dei certificati di test CB che riguardano la sicurezza di prodotti e componenti elettrici ed elettronici.
The IECEE CB Scheme is an international system for mutual acceptance of CB test reports and certificates covering the safety of electrical and electronic products and components.
Puoi anche segnalare il contenuto per l'esame tramite il nostro modulo di segnalazione del comportamento offensivo selezionando l'opzione Specifiche minacce di violenza che riguardano la sicurezza fisica o il benessere.
Submit your report. Report form You can also report this content for review via our abusive behavior reporting form, by selecting the Specific violent threats involving physical safety or well-being option.
REALASH soddisfa tutti i requisiti dermatologici che riguardano la sicurezza e, soprattutto, risponde alle aspettative delle clienti.” (fonte)
REALASH meets all dermatologists’ requirements regarding safety and, above all, meets customer expectations.” (Source)
L'utente è responsabile della sicurezza della password e di tutti gli aspetti che riguardano la sicurezza del proprio account.
You are responsible for the security of your password and for all aspects of keeping your account secure.
Le attività della DSC riguardano la sicurezza alimentare, l’accesso all’acqua potabile e le cure di base come pure la protezione e l’assistenza dei profughi.
Its activities include food security, access to drinking water and the provision of basic sanitation, as well as protection and care for refugees.
Non si tratta - aveva sottolineato - di colori politici, di questo o quel presidente dell'Autorità Portuale, ma di opere e progetti che riguardano la sicurezza all'interno delle aree demaniali, delle banchine e lo sviluppo del territorio.
Not draft - it had emphasized - of political colors, this or that president of the Harbour Authority, but of works and plans that inside regard safety of the state property areas, the docks and the development of the territory.
Serna ha dichiarato che la società sta indagando su tutti gli avvisi che riguardano la sicurezza dei dati dei suoi clienti, ma ha anche sottolineato che finora non ha visto "nessuna prova" di un compromesso della rete Citrix.
Serna said that the company is investigating all alerts that concern the security of its customers' data, but he also pointed out that it has so far seen "no evidence" of a compromise of Citrix's network.
Utilizzeremo il sistema di gestione SHE per dare un continuo miglioramento a tutti gli aspetti che riguardano la sicurezza, salute e ambiente.
We will employ the SHE Management System to drive continual improvement in all aspects affecting Safety, Health and Environmental.
Questa parte del manuale contiene precauzioni da seguire scrupolosamente in quanto riguardano la SICUREZZA.
SAFETY This part of the manual contains SAFETY precautions that must be followed scrupulously.
Visti i quasi 80.000 incidenti nel mondo che riguardano la sicurezza cibernetica avvenuti nel 2014 e gli oltre 2.100 episodi confermati di violazione dei dati, tutte le organizzazioni del mondo moderno si devono confrontare con le minacce cibernetiche.
With nearly 80, 000 cyber security incidents worldwide in 2014 and more than 2, 100 confirmed data breaches, all organisations in today's world face cyber threats.
Alcune di queste sfide riguardano la sicurezza e le prestazioni dei nuovi refrigeranti naturali.
Some of the questions raised are concerned with the safety, others with the performance of the new, natural refrigerants.
Queste misure preventive vengono adottate in base alla tipologia dei prodotti e, solitamente, riguardano la sicurezza del consumatore, la qualità del prodotto e il branding o eventuali restrizioni sull'importazione o sull'esportazione.
These measures are taken because of the types of products sold in the category, and often reflect concerns about consumer safety, product quality, branding, or import and export restrictions.
Il vicepresidente Maroš Šefčovič ha dichiarato: "Le istituzioni dell'UE, come tutte le grandi organizzazioni, sono spesso oggetto di incidenti che riguardano la sicurezza informatica.
Vice-President Maroš Šefčovič said: "The EU institutions, like any other major organisations, are frequently the target of information security incidents.
Le attrezzature mediche riguardano la sicurezza della vita umana e svolgono un ruolo importante nella vita umana.
Medical equipment is concerned with the safety of human life and plays an important role in human life.
6.7800991535187s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?